ADILA, ADILA (2026) CODE-SWITCHING IN ENGLISH SPEAKING INTERACTION OF THE THIRD-SEMESTER STUDENTS. Skripsi (Bachelor) thesis, Universitas Muhammadiyah Bengkulu.
|
Text (Fulltext)
ADILA_ 2288203007 _ FULLTEXT.pdf - Submitted Version Restricted to Repository staff only Download (2MB) | Request a copy |
|
|
Text (Turnitin)
ADILA_ 2288203007 _ TURNITIN.pdf - Submitted Version Restricted to Repository staff only Download (1MB) | Request a copy |
|
|
Text (ABSTRAK + BAB 1)
ADILA_ 2288203007 _ ABSTRAK + BAB 1.pdf - Submitted Version Download (1MB) |
|
|
Text (BAB 2)
ADILA_ 2288203007 _ BAB 2.pdf - Submitted Version Download (381kB) |
|
|
Text (BAB 3)
ADILA_ 2288203007 _ BAB 3.pdf - Submitted Version Restricted to Repository staff only Download (336kB) | Request a copy |
|
|
Text (BAB 4)
ADILA_ 2288203007 _ BAB 4.pdf - Submitted Version Restricted to Repository staff only Download (493kB) | Request a copy |
|
|
Text (BAB 5)
ADILA_ 2288203007 _ BAB 5.pdf - Submitted Version Download (216kB) |
|
|
Text (Ref + Lamp)
ADILA_ 2288203007 _ REF+LAMP.pdf - Submitted Version Download (849kB) |
Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bagaimana alih kode (code-switching) terjadi dalam interaksi berbicara bahasa Inggris serta dalam situasi interaksional apa alih kode cenderung muncul pada mahasiswa semester tiga Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Universitas Muhammadiyah Bengkulu. Penelitian ini menggunakan desain deskriptif kualitatif. Data diperoleh melalui interaksi berbicara secara informal melalui video call dengan delapan mahasiswa dan kuesioner yang diisi oleh tujuh belas mahasiswa. Data dianalisis menggunakan klasifikasi jenis alih kode menurut Poplack (1980) dan perspektif pilihan bahasa dari Wardhaugh (2006). Hasil penelitian menunjukkan bahwa alih kode terjadi secara spontan dalam proses produksi ujaran. Jenis yang paling dominan adalah intra-sentential switching yang muncul di tengah kalimat dan sering didahului oleh penanda keraguan, yang menunjukkan adanya kesulitan dalam pencarian kosakata atau penyusunan ide. Alih kode lebih sering muncul dalam situasi informal bersama teman sebaya, namun juga ditemukan dalam konteks formal seperti presentasi atau diskusi kelas, terutama ketika mahasiswa mengalami kesulitan menjelaskan ide atau ingin memastikan pemahaman lawan bicara. Dapat disimpulkan bahwa alih kode bukan merupakan bentuk kelemahan berbahasa, melainkan strategi komunikatif yang membantu mahasiswa mempertahankan kelancaran dan efektivitas interaksi berbicara bahasa Inggr
| Item Type: | Thesis (Skripsi (Bachelor)) |
|---|---|
| Additional Information: | Pembimbing: Eki Saputra M.Pd. |
| Uncontrolled Keywords: | alih kode, interaksi berbicara, mahasiswa EFL, strategi komunikasi |
| Subjects: | Universitas Muhammadiyah Bengkulu > 07-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > 88203-(S1) Pendidikan Bahasa Inggris 07-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > 88203-(S1) Pendidikan Bahasa Inggris |
| Divisions: | 07-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > 88203-(S1) Pendidikan Bahasa Inggris Subjek Terkait > 07-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > 88203-(S1) Pendidikan Bahasa Inggris |
| Depositing User: | Mrs Hildayani Hildayani |
| Date Deposited: | 16 Apr 2026 02:40 |
| Last Modified: | 16 Apr 2026 02:40 |
| URI: | http://repository.umb.ac.id/id/eprint/2527 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |

